酷奇一点,您疑问无踪!
作文 写作技巧 写作方法 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

来源:酷奇网 专题:写作方法 更新时间:2025-04-05 02:19:12

例10.将下面的语句译成现代汉语。

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。(《孟子?公孙丑》)

误译:昨天有国君命令来,他正发愁没柴烧,不能上朝复命。

解析:采薪之忧是疾病的婉辞。

应译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。

考生做文言文翻译题时,不妨从以上几个方面进行检查,看看自己的译文是否正确。


酷奇网专稿内容,转载请注明出处

来源链接:http://zuowen.kq7.com/zuowen_191595/

上一篇:

下一篇:

写作方法推荐

  • 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩 文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩
  • 打开思路的金钥匙(一)置换法 打开思路的金钥匙(一)置换法
  • 语文教学大纲要求掌握的120个实词——非 语文教学大纲要求掌握的120个实词——非
  • 语文学习中的记忆方法 语文学习中的记忆方法
  • 话题演练_话题76:提高环保意识 话题演练_话题76:提高环保意识
  • 语文教学大纲要求掌握的120个实词——故 语文教学大纲要求掌握的120个实词——故
  • 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞 文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

写作方法推荐

最新更新
精品分类
酷奇网举报投诉方式:
接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内给文章处理!